- AnaSayfa
- Yazma ve Konuşma
- Dil Terörüne Buyurun
Dil Terörüne Buyurun
- Yazan Kemal Erener
- Yayın Tarihi 06/18/2007
- Yazma ve Konuşma
-
Değerlendirme:




Kemal Erener
1954 İstanbul Doğumluyum. Ankara Koleji (1972); AİTİA (1975); mezunuyum. Cilt Bakım Uzmanlığı Sertifikası (1980); Kağıt Üretim sertifikası/Almanya (1988) sahibiyim. Bir çok dergide karikatürlerim yayımlanmıştır. "Düzenli karmaşa" adlı bir kitabım vardır. Uzun süre Üst düzey yöneticilik yaptıktan sonra, 1992 de kendi reklam şirketimi kurdum.
Kemal Erener tarafından yazılmış tüm makaleler“ Global bir imgenin sardırılmış bir boyutunu hayata geçirmeye karşın yanıt sizce olası bir konsept midir? Sanal bir katılım, potansiyel bir dürtünün işlevsel edinimidir. Bu edinim kişisel bazda küresel bir katılım realize edebilir. Toplumlar bu devinimi kanıksasalar da yine de kişisel egolarına indirgeyememişlerdir. Outdoor ve indoor görselleri de buna katkıda bulunsalar da bir nevi sterilite yaşam kapsamındadırlar. İmaj ve getirisi olan reyting bu çabaları forse eder. Bu bir ekin biçemidir. Bunu yadsıyanları kargımak gerekir. Büyük bir direşkenlikle değginliğimizi varlamalıyız”
Bu metin oldukça çarpıcı bir örnek. Yazar anlatmak istediğini anlaşılmasını özellikle istememiş. Çünkü kendisinin anlaşılamaz olmasının diğerlerinin bilgisizliğinden kaynaklandığını varsaymıştır. Fakat yazar bu “uydurukçalar kümesi”nin içinde zavallı bir konuma düşmüştür. Ne yazık ki, çok okuyup adam olduğunu sanan bu sefiller dil kaosuna neden olmaktadırlar. Bir çok genç beyin bu uydurukçaların içinden çıkabilmek için dil karmaşasının içinde kaybolup gitmektedir. Dil anlaşılmamak için değil tam tersi anlaşabilmek için vardır. Lisan bilmek çok iyi ve gerekli bir durumdur. Ancak bütün dilleri harman yapıp sunmak hiçte hoş bir durum yaratmaz. Aksine çok iyi anadil bilgisi değişik lisanların daha kolay öğrenilmesini sağlar. Zaman içerisinde bir çok kelime türkçemize yerleşmiştir. Arapça’dan, farsça’dan, fransızca’dan, ingilizce’den vs. ancak bir o kadar da türkçe’den diğer dillere kelime transferi olmuştur. Ama hiç bir ülke bizim kadar kendi dilini katletmemiştir. Kültürümüzü, geçmişimizi yok etmek için yeni bir yol daha keşfettik. Yazık... Çok yazık...